He vivido mucho tiempo separando algunos aspectos de mi vida. A la tejedora la separo de la música electrónica, a la responsable madre la separo de los gustos infantiles y del humor verde.
~I lived too much time pulling apart a few aspect of my life. To knitter one pull apart the electronic music, responsable mother pull apart the children's tastes & green humor.~
La verdad nunca me he sentido completa en alguna agrupación o completamente seguidora de una tendencia, tiene que ser porque soy dispersa, pero de lo que si estoy segura es que sé varias cosas que me gustaría compartir con el mundo y que ya no quiero seguir ocultándome.
~Truly I never feel complete in some group or totally tendence's follower, have to be because I'm disperser, but I complete sure that I know several thinks that I'll like share with the world & that I don't want to follow hiding me.~
En este blog encontrarás tejidos y más tejidos, algunos poemas que iluminan mi camino, recetas de cualquier cosa que se me haya ocurrido mezclar y quede bien, alguna que otra novedad que sea digna de difundir y otros.
~In this blog you will found knits & more knits, some poetry that light up my way, recipes from anything that I has occurred mixes & it stay well, one or another novelty that it's worthy disseminating & others.~
No me propondré metas de que tan seguido publicaré, pero si quiero que me ayuden a terminar cada uno de mis proyectos, porque para terminar las cosas soy mala.
~I don't propouse goals about how often publish, but I do want you help me to finish each one of my proyects, because for finish them I'm bad.~
Gracias futuros amigos ~Thanks future friends~
Neolokis...